Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Наша гераіня». Как в Вильнюсе встречали Полину Шарендо-Панасюк, отсидевшую четыре года, — репортаж «Зеркала»
  2. ВСУ вчера продвинулись до пяти километров вглубь Курской области и удерживают тут элитные части РФ, не давая перебросить их на Донетчину
  3. Зима берет реванш: в стране ожидаются морозы до −16°C и гололедица
  4. Кровавая резня в Конго: более 100 женщин изнасилованы и сожжены заживо во время тюремного бунта после захвата Гомы повстанцами
  5. В Беларуси идет проверка боеготовности — военнообязанных вызывают повестками. Как должны вручать и по каким причинам можно не явиться
  6. Беларусский айтишник продолжает рассказывать, как тяжело жить в Испании и как хорошо — в Беларуси
  7. В Минске с 15-го этажа выпал полуторагодовалый ребенок
  8. Утечка данных из бота «Гаюна»: начались первые задержания
  9. Через месяц могут подорожать некоторые товары. Это связано с решением чиновников — рассказываем подробности
  10. «Никакого либерализма»: Лукашенко требует усилить контроль местных властей над частниками
  11. Руководитель BYSOL рассказал, сколько обращений служба получила после взлома чат-бота «Беларускага Гаюна»
  12. Глава ГТК анонсировал открытие в феврале после реконструкции пункта пропуска «Берестовица», но забыл кое-что уточнить
  13. Лукашенко озадачился ситуацией с валютой. Эксперт пояснил, что может стоять за этим беспокойством и какие действия могут последовать


На Майорке (Испания) установили фейковые таблички на английском языке, предупреждающие о медузах и падающих камнях, пишет Sky News. Все для того, чтобы туристы-иностранцы не заходили на популярные пляжи.

Один из плакатов, которыми отпугивают туристов-иностранцев на Майорке. Фото: twitter.com/Caterva_mnc
Один из плакатов, которыми отпугивают туристов-иностранцев на Майорке. Фото: twitter.com/Caterva_mnc

На одних знаках было указано, что пляж закрыт, на других — что «вход запрещен медузам и иностранцам». Еще один плакат предупреждал, что до пляжа около трех часов ходьбы, хотя он находился в нескольких метрах.

В то же время надписи на каталанском языке на тех же табличках, но с другой стороны, объясняли местным жителям, что опасности нет. Оказалось, их по собственному почину установили активисты из группы Manacor Caterva, недовольные массовым туризмом на острове.

Активисты в соцсетях даже предложили желающим присоединиться к их борьбе, пообещав прислать изображения плакатов для печати «в хорошем качестве».

Знаки уже появились на пляжах в Кала-Морланда, Эс-Кало, Кала-Петита, Порто-Кристо, Кала-Мурта, Кала-Магранер и Кала-Бота.