Падтрымаць каманду Люстэрка
Беларусы на вайне
  1. Причиной недавнего отключения отопления в Мозыре стал беспилотник, залетевший в Беларусь во время российской атаки Украины, — «Флагшток»
  2. Минский школьник вел дневник во время Второй мировой. Он описал жизнь под оккупацией — вряд ли вы так ее себе представляли
  3. Лукашэнка заклапаціўся адтокам людзей з рэгіёнаў. Ён агучыў «рэцэпт», як спыніць гэты працэс
  4. Лукашэнка прызначыў новага кіраўніка Мінсувязі
  5. Что произошло после того, как из Белого дома перестали вести трансляцию. В чем признался советник Трампа
  6. ISW: ВСУ продвинулись в Торецке. Успешные контратаки могут вынудить Россию перебросить дополнительные силы на это направление
  7. Мама или бабушка увлекаются «сердечными каплями»? Корвалол таит в себе ряд опасностей и запрещен в США — перескажите близким этот текст
  8. Дасягнуўшы дна, даляр разварочваецца: як хутка ён будзе расці? Прагноз па валютах
  9. Зеленский опубликовал большое заявление после встречи с Трампом: «Нам нужны гарантии безопасности, а не просто прекращение огня»
  10. СМИ сообщили, что США готовы прекратить помощь Украине. Эксперты рассказали о последствиях — они очень печальные
  11. Названы победители антипремии «Золотая малина». Худшим признано супергеройское кино
Читать по-русски


У сталічным выдавецтве «Энцыклапедыкс» выйшаў з друку другі, заключны том «Іліяды» Гамера, які ўключае 12 з 24 песень старажытнай гераічнай паэмы. Пераклад са старагрэцкай мовы здзейсніў філолаг і паліглот Лявон Баршчэўскі, піша bellit.info.

Фото: kniger.by
Фота: kniger.by

Акрамя тэкста ў другі том увайшлі зноскі, гласарый і спіс дадатковых крыніц дзеля больш поўнага разумення твора сучасным чытачом.

«Іліяда» — гэта міфалагічна-гераічны эпас, які быў створаны прыкладна ў сярэдзіне 8 ст. да н.э. і прыпісваецца паўлегендарнаму грэцкаму песняру Гамеру. Сюжэт паэмы будуецца на эпізодзе Траянскай вайны, якая, паводле сведчання большасці сучасных гісторыкаў, магла мець месца на мяжы 13 і 12 ст. да н.э.

Гомер. Фото: Bibi Saint-Pol, commons.wikimedia.org
Гамер. Выява: Bibi Saint-Pol, commons.wikimedia.org

Кнігу можна набыць на сайце kniger.by (з перасылкай у іншыя краіны). У Мінску кніга даступная ў «Акадэмкнізе» (пр. Незалежнасці, 72), а таксама ў ТЦ «Купалаўскі» пад Кастрычніцкай плошчай, ралеты 41−42 (час працы: панядзелак-пятніца з 11 да 18.30, субота з 11 да 17, нядзеля з 11 да 16). Кошт кнігі 45 рублёў.

Першы пераклад «Іліяды» Гамера здзейсніў мовазнаўца, культурны і палітычны дзяяч Браніслаў Тарашкевіч у 1920−30-х гадах. Урыўкі «Іліяды» з’яўляліся ў перыёдыцы. На жаль, пераклад цалкам не захаваўся. Быў апублікаваны толькі пераклад двух песень з 24.

Раней у гэтым годзе выйшла першая частка паэмы ў перакладзе Баршчэўскага.